De igual modo, recomenda-se a crase nas expressões: – “Bife à portuguesa” (à moda/maneira de Portugal); – “Bife à Camões” (à moda/maneira de Camões); – “Bife à parmegiana (à moda/maneira parmegiana);
Leia mais
A crase só existe quando, ao falarmos de um prato, estiver subentendida a expressão (à moda). Exemplo: frango à milanesa (frango à moda milanesa), ou seja, à moda da cozinha de Milão (Itália). Observe que 'a passarinho' quer dizer 'cortado como se fosse um passarinho'.«Bife a cavalo» é abreviação de «bife com ovo a cavalo» (serve-se o ovo em cima do bife). Não tem crase.
Por que usa crase
Com origem na Grécia, a palavra crase significa “mistura” ou “fusão”. Na língua portuguesa, a crase indica a contração de duas vogais idênticas, mais precisamente, a junção da preposição “a” com o artigo feminino “a” e com o “a” do início de pronomes.
Sendo assim, bife à milanesa é escrito com crase, assim como filé à francesa, tutu à mineira, churrasco à gaúcha ou arroz à grega. Mesmo assim, é preciso ficar atento para não cair em pegadinhas, como bife a cavalo ou frango a passarinho.Bife à milanesa, ou simplesmente “milanesa”, é um panado originário da culinária da Itália, que se tornou popular na maioria dos países da América Latina, feito com bifes tradicionalmente de vitela temperados e fritos em óleo quente após serem empanados com ovos batidos e farinha de rosca.Sendo assim, bife à milanesa é escrito com crase, assim como filé à francesa, tutu à mineira, churrasco à gaúcha ou arroz à grega. Mesmo assim, é preciso ficar atento para não cair em pegadinhas, como bife a cavalo ou frango a passarinho. "Nesses casos, a crase não é aceitável porque não tem um estilo 'à passarinho'.
Andar a cavalo – Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Gostaria de saber por que usa-se andar a cavalo e não andar de cavalo, assim como andar de carro. Andar a cavalo é uma expressão feita, e usa-se quando o meio de transporte é um animal: andar a cavalo num burro, numa égua, num camelo, etc.
Foi a Brasília tem crase
O certo é: “Vou a Brasília” e “Vou à Bahia”.
Bife à milanesa , Cul : fatia de carne passada em ovo batido e farinha de rosca antes de ser frita; bife panado. Bife a pé , Reg ( RS ) , Cul : bife com ovos e batatas fritas.
Uma boa dica para saber se deve ou não usar crase, é substituir a palavra feminina por uma masculina. Na frase "fui à feira", por exemplo. "Substitua 'feira' por 'supermercado'. Se o 'a' virar 'ao', o 'a' em questão tem que receber o acento grave.
Leia mais
Regras de quando NÃO usar crase
A crase não deve ser usada nas seguintes situações: antes de palavras masculinas; antes de verbos; antes de pronomes pessoais do caso reto (eu, tu, ele, nós, vós, eles) e do caso oblíquo (me, mim, comigo, te, ti, contigo, se, si, o, lhe);O bife à milanesa (cotoletta alla milanese) provavelmente surgiu na própria cidade de Milão.Origem. O bife a cavalo é uma receita de origem europeia, crê-se da Inglaterra. Na França ficou conhecido como bifteck à cheval ou œuf à cheval (ovo a cavalo), consistindo em bife de carne grelhado, sendo colocados por cima ovos fritos. Pela sua aparência lembravam as selas de montaria.NÃO USAMOS A CRASE:
Antes de pronomes indefinidos que não admitem artigo (seguidos ou não de “s”): alguém, alguma, nenhuma, cada, certa, determinada, pouca, quanta, tal, tamanha, tanta, toda, ninguém, muita, outra, tudo, qual, qualquer, quaisquer.
2) Ora, no sentido de se conduzir ou ser conduzido, ou de se fazer transportado, o verbo andar admite, em alguns casos, construção com a preposição a, e, em outros, com a preposição de. Exs.: a) "Andar a pé"; b) "Andar a cavalo"; c) "Andar de carro"; d) "Andar de avião"; e) "Andar de jegue".Essa expressão, assim como tantas outras na nossa Língua Portuguesa, leva crase sim!Seguindo os dois exemplos acima, pelo fato de nossa ida À praia ser de curta duração (retornamos no final da tarde do mesmo dia), devemos dizer "Vou À praia". Ida PARA a praia subentende que você vai permanecer por longo tempo lá, como por exemplo, montando barraca ou acampamento lá.Vou a, volto da, crase há. Portanto, vou à Bahia. Vou a Portugal, volto de Portugal.
Origem. O bife a cavalo é uma receita de origem europeia, crê-se da Inglaterra. Na França ficou conhecido como bifteck à cheval ou œuf à cheval (ovo a cavalo), consistindo em bife de carne grelhado, sendo colocados por cima ovos fritos. Pela sua aparência lembravam as selas de montaria.Bife a Cavalo, de fato o prato é tentador pois se trata de um belo filé com dois ovos fritos sobre a carne. O nome parece engraçado e é por conta do formato do ovo, pois para os antigos, ele lembrava uma sela de montaria em cima de um cavalo.Nunca haverá crase diante de verbos, afinal, verbos não admitem artigo, não ocorrendo a fusão da preposição “a” mais artigo feminino “a”. Por isso, orações como “Passei a estudar” não terão, nunca, crase. Nunca haverá crase diante de numerais, exceto se esse numeral indicar hora definida.Fique atento porque sempre ocorre crase nos casos a seguir: às duas horas; à tarde; à direita; à esquerda; às vezes; às pressas; à frente; à medida, à vontade, à disposição, à moda de, à maneira de, etc.
Quando usar a crase Quando o complemento de um verbo que exija a preposição “a” for um substantivo feminino antecedido de artigo feminino “a”: Vamos à loja para comprar outros enfeites. Observe: Vamos a + a loja = Vamos à loja.Usamos a crase na indicação de horas, exceto se o artigo definido feminino (a/as) estiver precedido das preposições 'até', ' desde', 'após', 'entre' e 'para'. De acordo com a Gramática da Língua Portuguesa, devemos utilizar o acento grave (crase) como indicativo de horas. Veja os exemplos: Retornaremos às 14h.