Gírias Curitibanas – o Buzão curitibano: Biarticulado.
- LIGEIRINHO – Se refere ao ônibus de linha direta implantado no sistema de transporte público de Curitiba, em 1991.
- TUBO – Local de parada dos ônibus ligeirinhos e expressos. Espécie de ponto de ônibus curitibano.
- COZIDO – É a pessoa que está bêbada.
Leia mais
Gírias paranaenses sobre comida
Me vê um cachorro quente com duas vinas! BÉRA – Uma das gírias mais importantes do nosso vocabulário paranaense… que significa cerveja! TÔ TORADO – Torado: muito! Quando uma pessoa está torada de fome, é porque ela está com muita fome.Como em Curitiba há muitos imigrantes alemães, passou-se a utilizar a palavra Vina ao invés de salsicha. Embora com raízes bem definidas, esta tradição de chamar salsicha de Vina é tipicamente curitibana. Só em Curitiba é assim!
Como se chama pão doce em Curitiba
Chineque: é um tipo de pão doce de origem alemã bastante comum na capital paranaense.
A prata e a caturra (também chamada de cavendish, nanica ou banana-d'água) têm características muito parecidas.Normalmente, quem é de Curitiba jura de pé junto que o curitibano não tem sotaque. Mas, apesar de muitos de nós acreditarmos piamente que não existe variação em nosso jeito de falar quando comparado às demais regiões brasileiras, a verdade é que existe sim um sotaque curitibano típico e bem marcante.Comida feita para servir de petisco para bebidas, geralmente muito oleosa. Miudo de galinha, tripa de porco com farinha.
1. [ Culinária ] Enchido feito de carne picada e temperada. 2.
Como sulista fala salsicha
A palavra "vina" (wiener em alemão), sempre enfatizada por muitos curitibanos que insistem em dizer "salsicha não, é vina!", faz parte da lista de expressões que estão diretamente ligadas ao modo como os paranaenses são conhecidos em outras regiões do país.
No norte do Paraná a gente chama de “Pão Francês”. Mas cada cidade ou região do país dá um nome diferente ao carboidrato mais delicioso do café da manhã: pão de sal, pão de bico, pão d´água, média, carioquinha, filão e até cacetinho!!!
A broa é um tipo de pão tradicional em Portugal e no Brasil.
Leia mais
La banana, el plátano
Nomes como cambur (em regiões da Venezuela) e banano (em partes da Colômbia) também podem ser usados.Conjunto de duas sementes, de frutas inconhas, como duas bananas grudadas uma na outra.Aqui em Curitiba chamamos estojo de "PENAL". A palavra "penal" vem láááááá de antigamente, quando se usava pena de ave e tinteiro para escrever.Significado de bingo: É como os paranaenses chamam o isqueiro…
Selma: Significa “aquela que está sob a proteção dos Anses”, "a que está protegida pelos deuses" ou "mulher que está sob a proteção dos deuses".Significado de tomates: 1. Em Portugal o termo designa o elemento constituinte dos órgãos sexu…Significado de biscoito: 1. Em Portugal o termo designa fazer sexo duas vezes.Normalmente, quem é de Curitiba jura de pé junto que o curitibano não tem sotaque. Mas, apesar de muitos de nós acreditarmos piamente que não existe variação em nosso jeito de falar quando comparado às demais regiões brasileiras, a verdade é que existe sim um sotaque curitibano típico e bem marcante.
Veja. “Bah”, “tchê”, “mate”, “barbaridade” e “guri” são palavras que (quase) todo mundo conhece e até usam no dia a dia. Mas, você sabe o que significa “guapo”, “pandorga”, “vareio” e “posteiro”E ainda tem mais: em Minas Gerais, é chamado de pão de sal; em Sergipe, jacó; no Ceará, carioquinha; no Pará, careca; no Piauí e em Manaus, massa grossa.Significado de cacete: Em Portugal pão é chamado de cacete.Broa
Broa. A broa é um tipo de pão tradicional em Portugal e no Brasil.
Em Portugal, eles chamam de talho. Lá, pastelaria é o mesmo que padaria.La banana, el plátano.